AcDieu225
Co Vang amazon Tammy

Free Hit Counters
Web Site Hit Counters

Ac Dieu

ImageProxy.gif

ava.jpgNhững ý muốn cuối cùng của Alexander Đại Đế.


Những ý muốn cuối cùng của Alexander Đại Đế. Khi « gần đất xa trời ». Alexander Đại Đế triệu tập các tướng lĩnh đến để truyền đạt những ý muốn cuối cùng của mình

Những  ý muốn cuối cùng của Alexander Đại Đế 1.jpg

Vài nét về Alexander III «Đại Đế« (356 - 323 trước CN). Ông sinh tại Pella, vùng Macedonia, phía nam bán đảo Balkan, tây nam châu Âu, là con Vua Philip II. Thuở nhỏ, ông được thụ giáo Aristotles, triết gia danh tiếng bậc nhất thời cổ đại Hy Lạp. Lớn lên, theo cha đi chiến trận, Alexander lập nhiều công lớn. Do vua cha bị ám sát, Alexander lên ngôi lúc 20 tuổi và bắt đầu tiến hành những cuộc chinh phạt lớn. Đầu tiên là tiến xuống phía nam, chiếm toàn bộ Hy Lạp (335 trước CN), rồi vượt biển Agea đổ bộ lên bán đảo Anatolia (nay thuộc Thổ Nhĩ Kỳ) (334 trước CN) rồi những năm tiếp theo, thôn tính toàn bộ đế quốc Ba Tư, một số vùng Trung – Cận Đông, Ai Cập, Trung Á và phần phía tây Ấn Độ, lập nên đế chế trên vùng lãnh thổ rộng lớn bao gồm gần như toàn bộ thế giới mà ông biết trước khi qua đời, lúc mới 33 tuổi. Với lòng quả cảm và tài trí đặc biệt của mình, chỉ trong thời gian rất ngắn, Alexander đã làm nên sự nghiệp thật hiển hách và được xem là một trong những vịdanh tướng thành công nhất trong lịch sử nhân loại.

Sự kiện và huyền thoại về ông được ghi lại rất nhiều trong  sử sách, tại các di tích và đài kỷ niệm, nhất là trong văn học nghệ thuật (thơ văn, tranh tượng, sân khấu, điện ảnh,…).Một câu chuyện ngắn và thú vị, cả tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Pháp.

2.jpg

Đế quốc vĩ đại của Alexandre trải dài từ Hy Lạp đến Ấn Độ

The last wishes of Alexander the Great. On the verge of dying. Alexander the Great summoned his generals to carry out his last wishes, his three ultimate wishes: 

1.     That his coffin must be carried by the best physicians of the time. 

2.     That the treasures that he had collected (gold, silver, jewels, precious rocks...), are dispersed all alongside on the way to his grave.

3.     That his hands remain dangling in the air outside the coffin so everybody can see them. 

One of his generals, astonished of these strange wishes, asked Alexander what were the reasons.  Alexander explained to him as following: 

1.     I want that the best physicians to carry themselves my coffin to show that when facing the death, no one can be saved (even in the hands of best physicians). 

2.     I want that the ground is covered with my treasures for all can see that the possessions we acquire on this earth, remain here on this earth. 

3.     I want that my hands dangle in the air, for people can see that we arrive in this world with empty hands and so with the empty hands we leave this world. And in the end, we would realize that the most precious treasure of all is: time

Les dernières volontés d'Alexandre Le Grand. Sur le point de mourir, Alexandre Le Grand convoqua ses généraux et leur communiqua ses dernières volontés, ses trois ultimes exigences: 

1.   Que son cercueil soit transporté à bras d'homme par les meilleurs médecins de l'époque

2.   Que les trésors qu'il avait acquis (argent, or, bijoux, pierres précieuses,...), soient dispersés tout le long du chemin jusqu'à sa tombe.

3.   Que ses mains restent à l'air libre se balançant en dehors du cercueil à la vue de tous. 

L'un de ses généraux, étonné de ces requêtes insolites, demanda à Alexandre quelles en étaient les raisons. Alexandre lui expliqua alors ce qui suit : 

1.   Je veux que les médecins les plus éminents transportent eux-mêmes mon cercueil pour démontrer ainsi que face à la mort, ils n'ont pas le pouvoir de guérir.

2.   Je veux que le sol soit recouvert de mes trésors pour que tous puissent voir que les biens matériels ici acquis, restent et resteront ici-bas.

3.   Je veux que mes mains se balancent au vent, pour que les gens puissent voir que les mains vides nous arrivons dans ce monde et les mains vides nous en repartons quand s'épuise pour nous le trésor le plus précieux de tous: le temps

 

 

Những ý muốn cuối cùng của Alexander Đại Đế. Khi « gần đất xa trời ». Alexander Đại Đế triệu tập các tướng lĩnh đến để truyền đạt những  ý muốn cuối cùng của mình, 3 điều mong muốn nhất là:

1.   Quan tài của ngài phải được khiêng đi bởi chính các vị ngự y giỏi nhất của thời đó.

2.   Tất cả các báu vật của ngài (vàng, bạc, châu báu, đá quí,...) phải được rải dọc theo con đường dẫn đến ngôi mộ của ngài.

3.   Đôi bàn tay của ngài phải được để lắc lư trên không bên ngoài quan tài để cho mọi người đều thấy.

Một vị tướng ngạc nhiên về những ý muốn kỳ lạ này, và đã hỏi Alexander lý do tại sao. Alexander đã giải thích như sau:

1.   Ta muốn chính các vị ngự y giỏi nhất phải khiêng quan tài của ta để cho mọi người thấy rằng một khi phải đối mặt với cái chết, thì không ai có thể cứu chữa được (dù là những người tài giỏi nhất).

2.   Ta muốn châu báu của ta được rải trên mặt đất để mọi người thấy rằng của cải, mà ta gom góp được ở trên thế gian này, sẽ mãi mãi ở lại trên thế gian này (một khi ta nhắm mắt xuôi tay từ giã cõi đời).

3.   Ta muốn bàn tay của ta đong đưa trên không, để cho mọi người thấy rằng chúng ta đã tới thế giới này với hai bàn tay trắng thì chúng ta cũng rời khỏi thế giới đó với hai bàn tay trắng. Và rốt cuộc chúng ta nhận ra rằng kho báu quý giá hơn cả là thời gian,.

 

 

AcDieu

Tin vui

Tin Buồn

Bài Củ

06-2014

05-2014

04-2014

03-2014

02-2014

01-2014

RFI
Nguoi_Viet
RFA
Quan_Su_VNCH
Quân Sử VNCH
Voa_tieng_Viet
BBc_Tieng_Viet

TIME